-
1 near
1. adverb1) (at a short distance) nah[e]stand/live [quite] near — [ganz] in der Nähe stehen/wohnen
come or draw near/nearer — [Tag, Zeitpunkt:] nahen/näherrücken
near at hand — in Reichweite (Dat.); [Ort] ganz in der Nähe
be near at hand — [Ereignis:] nahe bevorstehen
so near and yet so far — so nah und doch so fern
2) (closely)2. preposition1) (in space) (position) nahe an/bei (+ Dat.); (motion) nahe an (+ Akk.); (fig.) nahe (geh.) nachgestellt (+ Dat.); in der Nähe (+ Gen.)go near the water's edge — nahe ans Ufer gehen
keep near me — halte dich od. bleib in meiner Nähe
near where... — in der Nähe od. unweit der Stelle (Gen.), wo...
move it nearer her — rücke es näher zu ihr
don't stand so near the fire — geh nicht so nahe od. dicht an das Feuer
when we got nearer Oxford — als wir in die Nähe von Oxford kamen
wait till we're nearer home — warte, bis wir nicht mehr so weit von zu Hause weg sind
the man near/nearest you — der Mann, der bei dir/der dir am nächsten steht
nobody comes anywhere near him at swimming — im Schwimmen kommt bei weitem keiner an ihn heran
we're no nearer solving the problem — wir sind der Lösung des Problems nicht nähergekommen
3) (in time)near the end/the beginning of something — gegen Ende/zu Anfang einer Sache (Gen.)
4) in comb. Beinahe[unfall, -zusammenstoß, -katastrophe]be in a state of near-collapse — kurz vor dem Zusammenbruch stehen
3. adjectivea near-miracle — fast od. beinahe ein Wunder
£30 or near/nearest offer — 30 Pfund oder nächstbestes Angebot
this is the nearest equivalent — dies entspricht dem am ehesten
that's the nearest you'll get to an answer — eine weitergehende Antwort wirst du nicht bekommen
near escape — Entkommen mit knapper Not
round it up to the nearest penny — runde es auf den nächsthöheren Pfennigbetrag
be a near miss — [Schuss, Wurf:] knapp danebengehen
that was a near miss — (escape) das war aber knapp!
4)the near side — (Brit.) (travelling on the left/right) die linke/rechte Seite
5) (direct)4. transitive verbsich nähern (+ Dat.)* * *[niə] 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nahe2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nahe2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) nahe3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nahe4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) sich nähren- academic.ru/49300/nearly">nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near miss* * *[nɪəʳ, AM nɪr]I. adj1. (close in space) nahe, in der Nähewhere's the \nearest phone box? wo ist die nächste Telefonzelle?in the \near distance [ganz] in der Nähe2. (close in time) nahein the \near future in der nahen Zukunft3. (most similar)▪ \nearest am nächstenwalking in these boots is the \nearest thing to floating on air in diesen Stiefeln läuft man fast wie auf Wattethis was the \nearest equivalent to cottage cheese I could find von allem, was ich auftreiben konnte, ist das hier Hüttenkäse am ähnlichstenhe rounded up the sum to the \nearest dollar er rundete die Summe auf den nächsten Dollar aufhe was in a state of \near despair er war der Verzweiflung nahethat's a \near certainty/impossibility das ist so gut wie sicher/unmöglicha \near catastrophe/collision eine Beinahekatastrophe/ein Beinahezusammenstoß mhe's a \near neighbour er gehört zu der unmittelbaren Nachbarschaft\near relative enge[r] [o nahe[r]] Verwandte[r]7.▶ a \near thing:that was a \near thing! it could have been a disaster das war aber knapp! es hätte ein Unglück geben könnenshe won in the end but it was a \near thing am Ende hat sie doch noch gewonnen, aber es war knappII. adv1. (close in space) nahedo you live somewhere \near? wohnst du hier irgendwo in der Nähe?I wish we lived \nearer ich wünschte, wir würden näher beieinanderwohnenI was standing just \near enough to hear what he was saying ich stand gerade nah genug, um zu hören, was er sagte2. (close in time) nahethe time is drawing \nearer die Zeit rückt näher3. (almost) beinahe, fasta \near perfect performance eine fast perfekte VorstellungI \near fell out or the chair ich wäre beinahe vom Stuhl gefallenas \near as:as \near as he could recall, the burglar had been tall soweit er sich erinnern konnte, war der Einbrecher groß gewesenI'm as \near certain as can be ich bin mir so gut wie sicherthere were about 60 people at the party, as \near as I could judge ich schätze, es waren so um die 60 Leute auf der Party\near enough ( fam) fast, beinaheshe's been here 10 years, \near enough sie ist seit 10 Jahren hier, so ungefähr jedenfallsthey're the same age or \near enough sie haben so ungefähr dasselbe Alternowhere [or not anywhere] \near bei Weitem nichthis income is nowhere \near enough to live on sein Einkommen reicht bei Weitem nicht zum Leben [aus]he's not anywhere \near as [or so] tall as his sister er ist längst nicht so groß wie seine Schwester4.it will cost £200, or as \near as dammit so Pi mal Daumen gerechnet wird es etwa 200 Pfund kostenIII. prep1. (in proximity to)he stood \near her er stand nahe [o dicht] bei ihrdo you live \near here? wohnen Sie hier in der Nähe?we live quite \near [to] a school wir wohnen in unmittelbarer Nähe einer Schulethe house was nowhere \near the port das Haus lag nicht mal in der Nähe des Hafensdon't come too \near me, you might catch my cold komm mir nicht zu nahe, du könntest dich mit meiner Erkältung ansteckenwhich bus stop is \nearest [to] your house? welche Bushaltestelle ist von deinem Haus aus die nächste?go and sit \nearer [to] the fire komm, setz dich näher ans Feuerthere's a car park \near the factory bei [o in der Nähe] der Fabrik gibt es einen ParkplatzI shan't be home till some time \near midnight ich werde erst so um Mitternacht zurück seinit's nowhere \near time for us to leave yet es ist noch längst nicht Zeit für uns zu gehenI'm nowhere \near finishing the book ich habe das Buch noch längst nicht ausgelesendetails will be given \near the date die Einzelheiten werden kurz vor dem Termin bekanntgegebenhis birthday is very \near Easter er hat kurz vor Ostern GeburtstagI'll think about it \nearer [to] the time wenn die Zeit reif ist, dann werde ich drüber nachdenken\near the end of the war gegen Kriegsende3. (close to a state) nahewe came \near to being killed wir wären beinahe getötet wordenthey came \near to blows over the election results sie hätten sich fast geprügelt wegen der Wahlergebnisse\near to starvation/dehydration nahe dem Verhungern/Verdursten\near to tears den Tränen nahe4. (similar in quantity or quality)he's \nearer 70 than 60 er ist eher 70 als 60this colour is \nearest [to] the original diese Farbe kommt dem Original am nächstennobody else comes \near him in cooking was das Kochen angeht, da kommt keiner an ihn ran5. (about ready to)I am \near to losing my temper ich verliere gleich die Geduldhe came \near to punching him er hätte ihn beinahe geschlagen6. (like)he felt something \near envy er empfand so etwas wie Neidwhat he said was nothing \near the truth was er sagte, entsprach nicht im Entferntesten der Wahrheit7. (almost amount of) annähernd, fastit weighed \near to a pound es wog etwas weniger als ein Pfundtemperatures \near 30 degrees Temperaturen von etwas unter 30 Gradprofits fell from £8 million to \nearer £6 million die Gewinne sind von 8 Millionen auf gerade mal 6 Millionen zurückgegangenIV. vtwe \neared the top of the mountain wir kamen dem Gipfel des Berges immer näherto \near completion kurz vor der Vollendung stehenlunchtime is \nearing es ist bald Mittagszeitas Christmas \neared, little Susan became more and more excited als Weihnachten nahte, wurde die kleine Susan immer aufgeregter* * *[nɪə(r)] (+er)1. ADVERB1) = close in space or time nahedon't sit/stand so near — setzen Sie sich/stehen Sie nicht so nahe (daran)
you live nearer/nearest — du wohnst näher/am nächsten
to move/come nearer — näher kommen
that was the nearest I ever got to seeing him — da hätte ich ihn fast gesehen
that's the nearest I ever got to being fired — da hätte nicht viel gefehlt und ich wäre rausgeworfen worden
the nearer it gets to the election, the more they look like losing — je näher die Wahl kommt or rückt, desto mehr sieht es danach aus, dass sie verlieren werden __diams; to be near at hand zur Hand sein; (shops) in der Nähe sein; (help) ganz nahe sein; (event) unmittelbar bevorstehen
2) = closely, accurately genauas near as I can tell —
(that's) near enough — so gehts ungefähr, das haut so ungefähr hin (inf)
... no, but near enough —... nein, aber es ist nicht weit davon entfernt
4)it's nowhere near enough — das ist bei Weitem nicht genugwe're not any nearer (to) solving the problem — wir sind der Lösung des Problems kein bisschen näher gekommen
we're nowhere or not anywhere near finishing the book —
you are nowhere or not anywhere near the truth — das ist weit gefehlt, du bist weit von der Wahrheit entfernt
he is nowhere or not anywhere near as clever as you — er ist lange or bei Weitem nicht so klug wie du
2. PREPOSITION(also ADV: near to)1) = close to position nahe an (+dat), nahe (+dat); (with motion) nahe an (+acc); (= in the vicinity of) in der Nähe von or +gen; (with motion) in die Nähe von or +genmove the chair near/nearer (to) the table — rücken Sie den Stuhl an den/näher an den Tisch
to get near/nearer (to) sb/sth — nahe/näher an jdn/etw herankommen
to stand near/nearer (to) the table — nahe/näher am Tisch stehen
he won't go near anything illegal —
near here/there — hier/dort in der Nähe
near (to) where I had seen him — nahe der Stelle, wo ich ihn gesehen hatte
to be nearest to sth — einer Sache (dat) am nächsten sein
take the chair nearest (to) you/the table — nehmen Sie den Stuhl direkt neben Ihnen/dem Tisch
that's nearer it —
the adaptation is very near (to) the original — die Bearbeitung hält sich eng ans Original
to be near (to) sb's heart or sb — jdm am Herzen liegen
to be near (to) the knuckle or bone (joke) — gewagt sein; (remark) hart an der Grenze sein
2) = close in time with time stipulated gegennear (to) the appointed time — um die ausgemachte Zeit herum
come back nearer (to) 3 o'clock —
to be nearer/nearest (to) sth — einer Sache (dat) zeitlich näher liegen/am nächsten liegen
near (to) the end of my stay/the play/the book — gegen Ende meines Aufenthalts/des Stücks/des Buchs
as it drew near/nearer (to) his departure — als seine Abreise heranrückte/näher heranrückte
3)= on the point of
to be near (to) doing sth — nahe daran sein, etw zu tunto be near (to) tears/despair etc — den Tränen/der Verzweiflung etc nahe sein
she was near (to) laughing out loud — sie hätte beinahe laut gelacht
the project is near/nearer (to) completion —
he came near to ruining his chances — er hätte sich seine Chancen beinahe verdorben, es hätte nicht viel gefehlt, und er hätte sich seine Chancen verdorben
we were near to being drowned — wir waren dem Ertrinken nahe, wir wären beinahe ertrunken
4) = similar to ähnlich (+dat)German is nearer (to) Dutch than English is — Deutsch ist dem Holländischen ähnlicher als Englisch
it's the same thing or near it —
nobody comes anywhere near him at swimming (inf) — im Schwimmen kann es niemand mit ihm aufnehmen (inf)
3. ADJECTIVE1) = close in space or time naheto be near (person, object) — in der Nähe sein; (danger, end, help) nahe sein; (event, departure, festival) bevorstehen
to be very near — ganz in der Nähe sein; (in time) nahe or unmittelbar bevorstehen; (danger etc) ganz nahe sein
to be nearer/nearest — näher/am nächsten sein; (event etc) zeitlich näher/am nächsten liegen
it looks very near —
his answer was nearer than mine/nearest — seine Antwort traf eher zu als meine/traf die Sachlage am ehesten
when death is so near — wenn man dem Tod nahe ist
these events are still very near —
the hour is near (when...) (old) her hour was near (old) — die Stunde ist nahe(, da...) (old) ihre Stunde war nahe (old)
a near disaster/accident — beinahe or fast ein Unglück nt/ein Unfall m
his nearest rival — sein schärfster Rivale, seine schärfste Rivalin
to be in a state of near collapse/hysteria — am Rande eines Zusammenbruchs/der Hysterie sein
£50 or nearest offer (Comm) — Verhandlungsbasis £ 50
we'll sell it for £50, or nearest offer — wir verkaufen es für £ 50 oder das nächstbeste Angebot
this is the nearest translation you'll get — besser kann man es kaum übersetzen, diese Übersetzung trifft es noch am ehesten
that's the nearest thing you'll get to a compliment/an answer — ein besseres Kompliment/eine bessere Antwort kannst du kaum erwarten
4. TRANSITIVE VERBsich nähern (+dat)to be nearing sth (fig) — auf etw (acc) zugehen
5. INTRANSITIVE VERB(time, event) näher rückenthe time is nearing when... — die Zeit rückt näher, da...
* * *near [nıə(r)]A adv1. nahe, (ganz) in der Nähe, dicht dabei2. nahe (bevorstehend) (Zeitpunkt, Ereignis etc)3. nahe (heran), näher:4. nahezu, beinahe, fast:£1,000 is not anywhere near enough 1000 Pfund sind bei Weitem nicht genug oder sind auch nicht annähernd genug;not anywhere near as bad as nicht annähernd so schlecht wie, bei Weitem nicht so schlecht wie5. obs sparsam:6. fig eng (verwandt, befreundet etc)1. nahe (gelegen), in der Nähe:the nearest place der nächstgelegene Ort2. kurz, nahe:the nearest way der kürzeste Weg3. nahe (Zeitpunkt, Ereignis etc):4. nahe (verwandt):the nearest relations die nächsten Verwandten5. eng (befreundet oder vertraut):a near friend ein guter oder enger Freund;my nearest and dearest friend mein bester Freund;my nearest and dearest meine Lieben6. knapp:we had a near escape wir sind mit knapper Not entkommen;a) knapp danebengehen (Schuss etc),b) fig knapp scheitern;7. genau, wörtlich, wortgetreu (Übersetzung etc)8. umg knaus(e)rigC präpnear sb in jemandes Nähe;a house near the station ein Haus in Bahnhofsnähe;get near the end of one’s career sich dem Ende seiner Laufbahn nähern;near completion der Vollendung nahe, nahezu fertiggestellt;a) nicht weit von hier,b) hier in der Nähe;his opinion is very near my own wir sind fast der gleichen Meinung;2. (zeitlich) nahe, nicht weit vonD v/t & v/i sich nähern, näher kommen (dat):a) → A 1,a) sich ungefähr belaufen auf (akk),b) einer Sache sehr nahe oder fast gleichkommen, fast etwas sein she came near to tears sie war den Tränen nahe, sie hätte fast geweint;* * *1. adverb1) (at a short distance) nah[e]stand/live [quite] near — [ganz] in der Nähe stehen/wohnen
come or draw near/nearer — [Tag, Zeitpunkt:] nahen/näherrücken
near at hand — in Reichweite (Dat.); [Ort] ganz in der Nähe
be near at hand — [Ereignis:] nahe bevorstehen
2) (closely)2. prepositionnear to = 2 a, b, c; we were near to being drowned — wir wären fast od. beinah[e] ertrunken
1) (in space) (position) nahe an/bei (+ Dat.); (motion) nahe an (+ Akk.); (fig.) nahe (geh.) nachgestellt (+ Dat.); in der Nähe (+ Gen.)keep near me — halte dich od. bleib in meiner Nähe
near where... — in der Nähe od. unweit der Stelle (Gen.), wo...
don't stand so near the fire — geh nicht so nahe od. dicht an das Feuer
wait till we're nearer home — warte, bis wir nicht mehr so weit von zu Hause weg sind
the man near/nearest you — der Mann, der bei dir/der dir am nächsten steht
2) (in quality)3) (in time)ask me again nearer the time — frag mich, wenn der Zeitpunkt etwas näher gerückt ist, noch einmal
near the end/the beginning of something — gegen Ende/zu Anfang einer Sache (Gen.)
4) in comb. Beinahe[unfall, -zusammenstoß, -katastrophe]3. adjectivea near-miracle — fast od. beinahe ein Wunder
1) (in space or time) nahe2) (closely related) nahe [Verwandte]; eng [Freund]3) (in nature) fast richtig [Vermutung]; groß [Ähnlichkeit]£30 or near/nearest offer — 30 Pfund oder nächstbestes Angebot
be a near miss — [Schuss, Wurf:] knapp danebengehen
that was a near miss — (escape) das war aber knapp!
4)the near side — (Brit.) (travelling on the left/right) die linke/rechte Seite
5) (direct)4. transitive verbsich nähern (+ Dat.)* * *adj.nah adj. prep.nächst präp. -
2 near
niə 1. adjective1) (not far away in place or time: The station is quite near; Christmas is getting near.) nær, like ved, i nærheten2) (not far away in relationship: He is a near relation.) nær2. adverb1) (to or at a short distance from here or the place mentioned: He lives quite near.) i nærheten, like ved2) ((with to) close to: Don't sit too near to the window.) nær3. preposition(at a very small distance from (in place, time etc): She lives near the church; It was near midnight when they arrived.) nær, like ved, i nærheten av4. verb(to come near (to): The roads became busier as they neared the town; as evening was nearing.) nærme seg- nearly- nearness
- nearby
- nearside
- near-sighted
- a near missnesten--------nærIverb \/nɪə\/nærme seg• as the ship neared land, the weather cleared upda skipet nærmet seg land, klarnet det oppIIadj. \/nɪə\/1) nær2) nærliggende3) nærstående4) nær forestående5) som nært berører en6) kunst-, imitert, simile-, halv-, -lignende7) nesten (fullstendig), nesten-8) hitterst9) ( ved ridning og kjøring med hest) venstre10) ( gammeldags) gjerrig, påholdena near escape\/thing nære på, på hengende håreta near miss rett ved målet ( overført) en halv suksessin the near future i nær fremtid, snartnear-antique halvantikk ( om eldre) nesten utbrukt, svært gammelnear leather kunstskinnnear resemblance stor likheta near smile antydning til et smila near translation en nøye\/teksttro oversettelseIIIadv. \/nɪə\/1) nær, nær ved2) nøye, nøyaktig3) ( gammeldags) sparsommeligas near as (could be) så nært som (mulig) på nippet, så godt somcome\/get near nærme seg, komme i nærheten av ( overført) nesten gå\/komme opp tilcome\/get near to something nærme seg noedraw near nærme seg, være i anmarsjbe near være nær( overført) stå for dørennear at hand nærliggende, i nærheten, nært forestående, stå for dørennear here her i nærhetennear (up)on nær, nesten, bort imotnear to nær (inntil), i nærheten avbe near with one's money være gjerrig, være sparsommeligIVprep. \/nɪə\/1) nær, nesten2) i nærheten av, ved siden av, nær -
3 keep the head near the chest
-
4 KEEP
• Don't let us keep you - Скатертью дорога (C)• It will keep - Дело не медведь - в лес не уйдет (Д)• Keep a thing for seven years and it will come in handy - Всякая тряпица в три года пригодится (B)• Keep a thing long enough - Всякая тряпица в три года пригодится (B)• Keep a thing seven years and you will find a use for it - Всякая тряпица в три года пригодится (B)• Keep the rake near the scythe, and the cart near the rake - Держи порох сухим (Д)• Keep your powder dry - Держи порох сухим (Д)• Keep your sails trimmed - Держи порох сухим (Д) -
5 keep off
1. phr v держаться в отдалении, не приближатьсяkeep off! — назад!, отойди!; не подходить!
to keep oneself close — держаться замкнуто; жить уединённо
keep away — держаться в отдалении; не находиться вблизи
2. phr v держать в отдаленииkeep your hands off! — руки прочь!; руками не трогать!
to keep in confinement — содержать под стражей, в заключении
to keep a mistress — содержать любовницу; иметь содержанку
to keep afloat — держаться на поверхности, не тонуть
3. phr v избегать, не касатьсяСинонимический ряд:1. fend off (verb) beat off; fend off; hold off; rebuff; rebut; repel; repulse; stave off2. ward off (verb) defend; fend; fight off; guard; parry; resist; ward away; ward off -
6 near
1. a близкий; тесно связанныйnear relation — ближайший родственник, член семьи
2. a близлежащий, ближний, близкий, находящийся рядомnear field — поле в ближайшей зоне; ближнее поле
3. a этот, свой, наш, ближнийnear shore — берег, занимаемый своими войсками, исходный берег
near east — Ближний Восток; ближневосточный
4. a ближайший5. a короткий, прямой6. a близкий, сходный7. a напоминающий; имитирующий8. a амер. почти полный9. a доставшийся с трудом; трудный10. a разг. скупой, прижимистый; мелочный11. a левыйnear horse — левая лошадь пары, подседельная лошадь
the near-break of a marriage — супружество на грани развода, разлад в семье
our nearest and dearest — наши семьи, наши жёны и дети
12. adv нахождение поблизости; близко; недалеко; поблизости; подлеnear by — рядом; близко
13. adv близость; приближение во времени близко; недалекоnews that concerns you very near — новость, которая близко касается вас
14. adv бережливо, скупо15. v приближаться к; подходитьdrawn near — приближался; приближенный
16. v мор. идти в крутой бейдевинд17. prep на; уregions near the equator — области, расположенные у экватора
18. prep почтиit is near midnight — почти двенадцать часов ночи, скоро полночь
19. prep ближе к; почтиСинонимический ряд:1. accurate (adj.) accurate; faithful; literal2. approaching (adj.) approaching; at hand; coming; expected; forthcoming; imminent; impending; next; threatening3. close (adj.) abutting; adjacent; adjoining; around; aside; beside; close; immediate; near at hand; near-at-hand; nearby; neighboring; neighbouring; nigh; proximal; proximate4. comparative (adj.) approximate; comparative; relative5. miserly (adj.) miserly; narrow; parsimonious; stingy; tight; tightfisted6. related (adj.) affecting; akin; allied; attached; connected; familiar; friendly; related; touching7. advance (verb) advance; close in8. approach (verb) approach; approximate; border; border on; close in upon; come near; converge; draw near; nigh; shave; verge on9. a stone's throw from (other) a stone's throw from; close by; close to10. about (other) about; near-at-hand11. beside (other) adjacent to; alongside; beside; by; hard by; next to12. close (other) at close hand; close; hard; nigh13. nearby (other) close at hand; in the neighbourhood; in the vicinity; nearby; within a stone's throw; within easy reachАнтонимический ряд:distant; expired; extravagant; far; far away; generous; gone; lavish; leave; liberal; past; postponed; prodigal; remote -
7 keep
بَقِيَ (على حالِه) \ keep: to remain in a certain state: Keep still! Keep out!. continue: to remain: I shall continue at college for another year. endure: to go on for a long time. last: to continue; fill a certain amount of time: The play lasted (for) two hours, remain in good condition; not be destroyed, worn out or used up; be enough for: Cheap shoes may look fine but they don’t last. $15 should last you for a week. linger: to stay near a place: He lingered all day outside her house in the hope of seeing her. persist: to continue to exist: The snow persists on the ground in spite of the hot sun. remain: to be left; not to have been spent (or destroyed, etc.): Little remained of the building after the explosion. Much remains to be done, stay; continue: I shall remain here till Tuesday. The boys remained silent. remain:: The decision rests with me (It remains my duty to decide). stay: to remain: Stay there till I call you. Children’s clothes never stay clean for long. \ See Also استمر (اِسْتَمَرَّ)، ظل (ظَلَّ) -
8 keep in near balance
держаться почти в соответствииАнгло-русский словарь экономических терминов > keep in near balance
-
9 keep in near balance
Общая лексика: держаться почти в соответствии -
10 keep in near balance
on balance — все взвесив; в результате размышлений
-
11 отделям
1. separate, detach, disjoin, sever; set off/apart, mark off; dissociate, disconnect, disuniteотделям със завеса curtain offотделям с преграда partition offотделям със запетаи mark off by commasотделям със скоби set off by bracketsотделям плявата от житото divide chaff from grainотделям истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the falseотделям формата от съдържанието dissociate form from contentотделям църквата от държавата disestablish the churchикономиката не може да се отдели от политиката economy and politics cannot be divided2. (отбирам, избирам) pick (out), single out, select, chooseотделям най-едрите ябълки pick out the biggest apples3. (по-свещавам) devote, spare(определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for)отделям време за spare the time for; take time off to (do s.th.)можете ли да ми отделите пет минути? can you spare me five minutes?отделям средства set aside/apart funds, allocate fundsотделям сума за allocate a sum (to s.o., for s.th.)отделям пари allot money forотделям място за give/spare room for, (във вестник и пр.) devote/allocate space to4. (скътвам, пестя) put aside, saveотделям за черня дни put aside for a rainy day5. физиол. secrete(топлина, газове и пр,) evolve, release(излишни вещества) excrete, eliminate(течност) exude6. хим. liberateотделям син/дъщеря give a son/daughter his/her share of the propertyотделям ce7. move away (from); separate, get detached(за човек и) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.'s side; cut loose; cut o.s. off (from)(за път) branch off(за предмет) get/become detached, detach itself(за горен пласт и пр.) come off/away, ( за кора) peel off(за плавателен сьд) отделям се от кей depart from a quay, put off (from a pier)отделям се от пристанището pull away from the quaysideотделям се от земята (за самолет) take off, leave the groundотделям се от семейството си separate o.'s from o.'s family, cut o.s. off from o.'s familyотделям се от обществото withdraw from/cut o.s. off from societотделям се от тълпа break away from/step out of a crowdотделям се от федерация secede from a federation8. (различавам се) be distinguished(изпъквам) stand outотделям се на фона на stand out against9. (очуждавам се) become estranged (from)10. (заживявам отделно от близките си) set up o.'s own home; set up a separate establishment; live on o.'s ownотделяме се set up house together11. (за учреждение) be organzed (as a separat institution)12. (за пара. газ и пр.) be given off, be liberated(във вид на пара, пот и пр.) transpire* * *отдѐлям,гл.1. separate, detach, disjoin, sever; dissever; set off/apart, mark off, dissociate, disconnect, disunite; \отделям истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the false; \отделям плявата от житото divide chaff from grain; sift the true from the false; \отделям с преграда partition/screen off; \отделям със завеса curtain off; \отделям със запетаи mark off by commas; \отделям със скоби set off by brackets; \отделям формата от съдържанието dissociate form from content; \отделям Църквата от държавата disestablish the church;3. ( посвещавам) devote, spare; ( определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for); \отделям време за spare the time for; take time off to (do s.th.); \отделям място за give/spare room for, ( във вестник и пр.) devote/allocate space to; \отделям от дохода си spare out of o.’s income (for); \отделям пари allot money for; \отделям средства set aside/apart funds, allocate funds;4. ( скътвам, пестя) put by/aside, save; \отделям за черни дни put aside for a rainy day; \отделям от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to);5. физиол. secrete; ( топлина, газове и пр.) evolve, release, give off; emanate; emit; yield; ( пара, въздух) exhale; ( излишни вещества) excrete, eliminate; ( течност) exude;6. хим. liberate;\отделям се 1. move away (from); separate, get detached; (за човек и пр.) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.’s side; cut loose; cut o.s. off (from); (за път) branch off; (за предмет) get/become detached, detach itself; (за горен пласт и пр.) come off/away; (за кора) peel off; не се \отделям от keep near; cling to; not leave s.o.’s side; не се отделяме един от друг keep up with each other; stick together; be inseparable; \отделям се от земята (за самолет) take off, leave the ground; (за плавателен съд) \отделям се от кей depart from a quay, put off (from a pier); \отделям се от обществото withdraw from/cut o.s. off from society; \отделям се от пристанището pull away from the quayside; \отделям се от тълпа break away from/step out of a crowd; \отделям се от федерация secede from a federation;2. ( различавам се) be distinguished; ( изпъквам) stand out; \отделям се на фона на stand out against;3. ( отчуждавам се) become estranged (from);4. ( заживявам отделно от близките си) set up o.’s own home; set up a separate establishment; live on o.’s own; отделяме се set up house together;5. (за учреждение) be organized (as a separate institution);6. (за пара, газ и пр.) be given off, be liberated; ( във вид на пара, пот и пр.) transpire; • \отделям син/дъщеря give a son/daughter his/her share of the property.* * *separate; disjoin{dis`djOin}; abstract; cull{kXl}; discharge; dissever{di`sevx}; divorce; educe (хим.); eject (физиол.); extract{iks`trEkt}; extricate (хим.); isolate (изолирам); lay aside (заделям); part{pa;t}; sort (сортирам); select (подбирам): отделям the best fruits - отделям най -добрите плодове; spare (време, внимание): Would you отделям me some time! - Би ли ми отделил малко време!; tear away; transpire; unyoke{`Xnyouk}* * *1. (no-свещавам) devote, spare 2. (във вид на пара, пот и пр.) transpire 3. (за горен пласт и пр.) come off/ away, (за кора) peel off 4. (за плавателен сьд): ОТДЕЛЯМ се от кей depart from a quay, put off (from a pier) 5. (за предмет) get/become detached, detach itself 6. (за път) branch off 7. (за човек и) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.'s side;cut loose;cut o.s. off (from) 8. (заживявам отделно от близките си) set up o.'s own home;set up a separate establishment;live on o.'s own 9. (излишни вещества) excrete, eliminate 10. (изпъквам) stand out 11. (определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for) 12. (отбирам, избирам) pick (out), single out, select, choose 13. (очуждавам се) become estranged (from) 14. (различавам се) be distinguished 15. (скътвам, пестя) put aside, save 16. (течност) exude 17. (топлина, газове и пр,) evolve, release 18. 1 (за пара. газ и пр.) be given off, be liberated 19. 11 (за учреждение) be organzed (as a separat institution): 20. move away (from);separate, get detached 21. separate, detach, disjoin, sever;set off/apart, mark off;dissociate, disconnect, disunite 22. ОТДЕЛЯМ ce 23. ОТДЕЛЯМ време за spare the time for;take time off to (do s.th.) 24. ОТДЕЛЯМ за черня дни put aside for a rainy day 25. ОТДЕЛЯМ истината от лъжата distinguish truth from falsehood;winnow out the true from the false 26. ОТДЕЛЯМ място за give/spare room for, (във вестник и пр.) devote/allocate space to 27. ОТДЕЛЯМ най-едрите ябълки pick out the biggest apples 28. ОТДЕЛЯМ от дохода си spare out of o.'s income (for) 29. ОТДЕЛЯМ от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to) 30. ОТДЕЛЯМ пари allot money for 31. ОТДЕЛЯМ плявата от житото divide chaff from grain 32. ОТДЕЛЯМ с преграда partition off 33. ОТДЕЛЯМ се на фона на stand out against 34. ОТДЕЛЯМ се от земята (за самолет) take off, leave the ground 35. ОТДЕЛЯМ се от общeството withdraw from/cut o.s. off from societ 36. ОТДЕЛЯМ се от пристанището pull away from the quayside 37. ОТДЕЛЯМ се от семейството си separate o.'s from o.'s family, cut o.s. off from o.'s family 38. ОТДЕЛЯМ се от тълпа break away from/step out of a crowd 39. ОТДЕЛЯМ се от федерация secede from a federation 40. ОТДЕЛЯМ син/дъщеря give a son/ daughter his/her share of the property 41. ОТДЕЛЯМ средства set aside/apart funds, allocate funds 42. ОТДЕЛЯМ сума за allocate a sum (to s.o., for s.th.) 43. ОТДЕЛЯМ със завеса curtain off 44. ОТДЕЛЯМ със запетаи mark off by commas 45. ОТДЕЛЯМ със скоби set off by brackets 46. ОТДЕЛЯМ формата от съдържанието dissociate form from content 47. ОТДЕЛЯМ църквата от държавата disestablish the church 48. ОТДЕЛЯМЕ ce set up house together 49. икономиката не може да се отдели от политиката economy and politics cannot be divided 50. можете ли да ми отделите пет минути? can you spare me five minutes? 51. не се ОТДЕЛЯМ от keep near;cling to;not leave s. o.'s side 52. не се ОТДЕЛЯМЕ едни от друг keep up with each other;stick together;be inseparable 53. физиол. secrete 54. хим. liberate -
12 hold down
transitive verb1) festhalten; (repress) unterdrücken; niederhalten [Volk]; (fig.): (keep at low level) niedrig halten [Preise, Löhne usw.]2) (keep) sich halten in (+ Dat.) [Stellung, Position]* * ** * *vt1. (keep in place)2. (keep low)▪ to \hold down down ⇆ sth levels, prices etw niedrig halten3. (stay in work)to \hold down down a job sich in einer Stellung halten▪ to \hold down down ⇆ sb/sth jdn/etw unterdrücken5. (be quiet)to \hold down down ⇆ the noise leise[r] sein, nicht so viel Lärm machen* * *hold down v/t1. niederhalten, fig auch unterdrücken2. umga) einen Posten habenb) sich in einer Stellung, einem Amt halten3. US umg sich kümmern um* * *transitive verb1) festhalten; (repress) unterdrücken; niederhalten [Volk]; (fig.): (keep at low level) niedrig halten [Preise, Löhne usw.]2) (keep) sich halten in (+ Dat.) [Stellung, Position]* * *v.festhalten v. -
13 haereō
haereō haesī, haesūrus, ēre [HAES-], to hang, stick, cleave, cling, adhere, hold fast, be fixed, sit fast, remain close: lingua haeret metu, T.: terra radicibus suis: scalarum gradūs male haerentes, holding: Haerent parietibus scalae, V.: in equo, keep his seat: pugnus in malā haeret, T.: tergo volucres haesere sagittae, V.: haerens corona Crinibus, H.: leo haeret Visceribus, V.: os fauce cum haereret lupi, Ph.: haerentes litore naves, H.: in limine coniunx Haerebat, V.: gremio in Iasonis, O.: foliis sub omnibus, V.: duo turmae haesere, i. e. failed to break through, L.: oratio haeret in salebrā, i. e. is at a loss.—Fig., to hold fast, remain attached, be fixed, keep firm, adhere, inhere: cum illud dictum haerere debeat, hit the mark: in te haeret culpa, T.: scrupus in animis: quae mihi in visceribus haerent, i. e. fixed in my heart: mihi in medullis: hi in oculis haerebunt, i. e. be present: in te culpa, cleaves, T.: in eis poenis, incur: fama haesit ad metas, hung back: haereret illa rei p. turpitudo: infixus haeret animo dolor: haerent infixi pectore voltūs, V.: in voltu patris, gaze upon, O.: cui omnia vaenum ire in animo haeserat, S.: neu quid intercinat, Quod non haereat apte, i. e. finds its place, H.— To keep near, keep close, join, attach oneself, follow: apud Thaidem, T.: haeret pede pes, V.: in tergo, pursue closely, L.— To remain fixed, abide, continue, keep at, stick to: hic haereo: hic terminus haeret, is fixed, V.: sedibus in isdem, adhere to his purpose, V.: in praetorum tribunalibus, loiter: ut boni quod habeat, id amplectar, ibi haeream: macula haesura, lasting, Iu.— To stick fast, be brought to a stand, be embarrassed, be perplexed, be at a loss, hesitate, be suspended, be retarded: haereo Quid faciam, T.: haerebat in tabulis publicis reus: in multis nominibus: physici cum haerent aliquo loco, etc.: haeret, an haec sit, O.: haeres Et dubitas, Iu.: Hectoris manu victoria Graiūm Haesit, i. e. was retarded, V.: vox faucibus haesit, V.: in hac difficultate rerum consilium haeret, L.* * *haerere, haesi, haesus Vstick, adhere, cling to; hesitate; be in difficulties (sticky situation?) -
14 haereo
haerĕo, haesi, haesum, 2, v. n. [etym. dub.], to hang or hold fast, to hang, stick, cleave, cling, adhere, be fixed, sit fast, remain close to any thing or in any manner (class. and very freq., esp. in the trop. sense; cf. pendeo); usually constr. with in, the simple abl. or absol., less freq. with dat., with ad, sub, ex, etc.I.Lit.:b.ut videamus, terra penitusne defixa sit, et quasi radicibus suis haereat, an media pendeat?
Cic. Ac. 2, 39, 122; so,terra ima sede semper haeret,
id. Rep. 6, 18:linguam ad radices ejus haerens excipit stomachus,
id. N. D. 2, 54, 135:scalarum gradus male haerentes,
holding, adhering, id. Fam. 6, 7, 3; cf.:haerent parietibus scalae,
Verg. A. 2, 442:haerere in equo,
sit fast, keep his seat, Cic. Deiot. 10, 28;for which: nescit equo rudis Haerere ingenuus puer,
Hor. C. 3, 24, 55:male laxus In pede calceus haeret,
id. S. 1, 3, 32; cf. Quint. 11, 3, 144:haeret nonnumquam telum illud occultum,
id. 9, 2, 75:pugnus in mala haeret,
Ter. Ad. 2, 1, 17:haesitque in corpore ferrum,
Verg. A. 11, 864;for which: tergo volucres haesere sagittae,
id. ib. 12, 415; cf.:scindat haerentem coronam crinibus,
Hor. C. 1, 17, 27; and:haerentem capiti cum multa laude coronam,
id. S. 1, 10, 49:carinae,
Ov. M. 8, 144:alae,
id. ib. 12, 570:(fames) utero haeret meo,
Plaut. Stich. 1, 3, 16:haeret pede pes,
Verg. A. 10, 361:ubi demisi retem atque hamum, quicquid haesit, extraho,
Plaut. Rud. 4, 3, 45; cf.:os devoratum fauce cum haereret lupi,
Phaedr. 1, 8, 4; and:graves currus illuvie et voraginibus haerebant,
Curt. 8, 4:classis in vado haerebat,
id. 9, 19:haerentes adverso litore naves,
Hor. S. 2, 3, 205:gremioque in Jasonis haerens,
Ov. M. 7, 66; cf.:haeret in complexu liberorum,
Quint. 6, 1, 42;for which: Avidisque amplexibus haerent,
Ov. M. 7, 143;cupide in Veneris compagibus haerent,
Lucr. 4, 1113;for which: validis Veneris compagibus haerent,
id. 4, 1204; and:(anulus) caecis in eo (lapide) compagibus haesit,
id. 6, 1016:communibus inter se radicibus haerent,
id. 3, 325; 5, 554:foliis sub omnibus haerent (Somnia),
Verg. A. 6, 284:gladius intra vaginam suam haerens,
Quint. 8 praef. §15: ipse inter media tela hostium evasit. Duo turmae haesere,
i. e. failed to break through, Liv. 29, 33, 7:alii globo illati haerebant,
id. 22, 5, 5.—Prov.(α).Haerere in luto, i. e. to be in trouble, difficulty:(β).tali in luto haerere,
Plaut. Pers. 4, 3, 66 (for [p. 838] which:nunc homo in medio luto est,
id. Ps. 4, 2, 28); cf. haesito, I.—In salebra: proclivi currit oratio: venit ad extremum: haeret in salebra, runs aground, i. e. is at a loss, Cic. Fin. 5, 28, 84.—In a like sense,Aqua haeret, the water (in the waterclock) stops; v. aqua.II.Trop.A.In gen., to hold fast, remain attached or fixed, to keep firm, adhere:B.improbis semper aliqui scrupus in animis haereat,
Cic. Rep. 3, 16; cf.:infixus animo haeret dolor,
id. Phil. 2, 26, 64:haerent infixi pectore vultus,
Verg. A. 4, 4:haerere in memoria,
Cic. Ac. 2, 1, 2; cf.:quae mihi in visceribus haerent,
i. e. firmly impressed upon my heart, memory, id. Att. 6, 1, 8; and:in medullis populi Romani ac visceribus haerere,
id. Phil. 1, 15, 36:mihi haeres in medullis,
id. Fam. 15, 16, 2:in omnium gentium sermonibus ac mentibus semper haerere,
id. Cat. 4, 10, 22:hi in oculis haerebunt,
i. e. will be always present, id. Phil. 13, 3, 5:in te omnis haeret culpa,
adheres, cleaves, Ter. Hec. 2, 1, 32:ut peccatum haereat, non in eo, qui monuerit, sed in eo, qui non obtemperarit,
Cic. Div. 1, 16, 30.—With dat.:potest hoc homini huic haerere peccatum?
Cic. Rosc. Com. 6, 17:quod privatarum rerum dedecus non haeret infamiae (tuae)?
id. Cat. 1, 6, 13:in quo (Caelio) crimen non haerebat,
id. Cael. 7, 15:neque (possit) haerere in tam bona causa tam acerba injuria,
id. Fam. 6, 5, 2: cum ante illud facetum dictum emissum haerere debeat, quam cogitari potuisse videatur, must have hit (the figure being that of an arrow shot from the bow), id. de Or. 2, 54, 219: in quos incensos ira vitamque domini desperantes cum incidisset, haesit in iis poenis, quas, etc., fell into, incurred those penalties (the figure is that of a bird which is limed, caught), id. Mil. 21, 56:nec dubie repetundarum criminibus haerebant,
Tac. A. 4, 19: in hoc flexu quasi aetatis fama adolescentis paulum haesit ad metas, hung back, was caught (the figure being taken from the race-course), Cic. Cael. 31, 75;v. meta: neu quid medios intercinat actus, Quod non proposito conducat et haereat apte,
i. e. fits, suits, Hor. A. P. 195.—In partic.1.With the idea of nearness predominating, to keep near or close to a person, to join or attach one's self to, to follow (mostly poet. and in post-Aug. prose):b.perfice hoc Precibus, pretio, ut haeream in parte aliqua tandem apud Thaidem,
may keep about her, Ter. Eun. 5, 9, 25; cf.:ego illum audivi in amorem haerere apud nescio quam fidicinam,
Plaut. Ep. 2, 2, 7:haeres ad latus, omnia experiris,
Cat. 21, 6:Antorem comitem, qui missus ab Argis, Haeserat Evandro,
Verg. A. 10, 780:obtinenti Africam comes haeserat,
Plin. Ep. 7, 27, 2; Quint. 1, 2, 10:Curtius Nicia (grammaticus) haesit Cn. Pompeio et C. Memmio,
Suet. Gramm. 14.— Poet.:haeremus cuncti superis, temploque tacente Nil facimus non sponte deo,
cling to, depend on, Luc. 9, 573.—Hence,In a bad sense: in tergis, tergis, in tergo, to hang upon one's rear, i. e. to pursue closely:2.haerebit in tergis fugientium victor,
Curt. 4, 15 fin.:se cum exercitu tergis eorum haesurum,
Tac. H. 4, 19:Haerens in tergo Romanus,
Liv. 1, 14 11 Weissenb. (better than terga, the lect. vulg.).—With the idea of duration in time predominating, to remain fixed, to abide or continue anywhere, to keep at, stick to any thing (class.):3.metui, ne haereret hic (Athenis),
Ter. Ad. 3, 3, 49:in obsidione castelli exigui,
Curt. 5, 3, 4:circa muros unius urbis,
id. 4, 4; cf.:circa libidines,
Suet. Aug. 71: volitare in foro, haerere in jure ac praetorum tribulibus, to go loitering or dangling about, Cic. de Or. 1, 38, 173: et siccis vultus in nubibus haerent, hang upon, i. e. remain long looking at, Luc. 4, 331; cf.:vultus, dum crederet, haesit,
id. 9, 1036:haerere in eadem commorarique sententia,
Cic. Or. 40, 137; cf.:mea ratio in dicendo haec esse solet, ut boni quod habeat, id amplectar, ibi habitem, ibi haeream,
id. de Or. 2, 72, 292:quonam modo ille in bonis haerebit et habitabit suis?
id. Or. 15, 49:equidem in libris haereo,
id. Att. 13, 40, 2; cf.:valde in scribendo haereo,
id. ib. 13, 39, 2:plurima sunt, nitidis maculam haesuram figentia rebus,
lasting, durable, Juv. 14, 2.—With the idea of hindrance to free motion predominating, to stick fast, be brought to a stand-still, to be embarrassed, perplexed, at a loss, to hesitate, to be suspended or retarded (class.).(α).Of persons:(β).haerebat nebulo: quo se verteret, non habebat,
Cic. Phil. 2, 29, 74; cf.:haerebat in tabulis publicis reus et accusator,
id. Clu. 31, 86:cogitate in his iniquitatibus unum haesisse Apollonium: ceteros profecto multos ex his incommodis pecunia se liberasse,
id. Verr. 2, 5, 9, § 23:in multis nominibus,
id. N. D. 3, 24, 62:in media stultitia,
id. Tusc. 3, 28, 70; cf.:isti physici raro admodum, cum haerent aliquo loco, exclamant, abstrusa esse omnia, etc.,
id. Ac. 2, 5, 14:in quo etiam Democritus haeret,
id. Fin. 1, 6, 20:at in altero illo, inquit, haeres. Immo habeo tibi gratiam. Haererem enim, nisi tu me expedisses,
id. Pis. 30, 74:in ceteris subvenies, si me haerentem videbis,
id. Fin. 3, 4, 16:quid machiner? quid comminiscar? haereo,
Plaut. Capt. 3, 3, 17; id. Merc. 3, 4, 15; 4, 3, 38; 24; cf.:aut quia non firmus rectum defendis et haeres,
Hor. S. 2, 7, 26:haesit circa formas litterarum (puer),
Quint. 1, 1, 21; cf. id. 1, 7, 35:haeres et dubitas,
Juv. 3, 135; 6, 281.—Of things:nunc homo in lutost. Nomen nescit: haeret haec res,
i. e. is perplexing, cannot be explained, Plaut. Ps. 4, 2, 28; id. Amph. 2, 2, 182; id. Trin. 4, 2, 59; cf.: occisa est haec res;haeret hoc negotium,
id. Ps. 1, 5, 8:nec umquam tanta fuerit loquendi facultas, ut non titubet atque haereat, quotiens ab animo verba dissentiunt,
Quint. 12, 1, 29:Hectoris Aeneaeque manu victoria Graiūm Haesit,
i. e. was retarded, Verg. A. 11, 290; cf.:constitit hic bellum fortunaque Caesaris haesit,
Luc. 7, 547:cum in hac difficultate rerum consilium haereret,
Liv. 26, 36, 1. -
15 отделя
отделя̀,отдѐлям гл.1. separate, detach, disjoin, sever; dissever; set off/apart, mark off, dissociate, disconnect, disunite; \отделя истината от лъжата distinguish truth from falsehood; winnow out the true from the false; \отделя плявата от житото divide chaff from grain; sift the true from the false; \отделя с преграда partition/screen off; \отделя със завеса curtain off; \отделя със запетаи mark off by commas; \отделя със скоби set off by brackets; \отделя формата от съдържанието dissociate form from content; \отделя Църквата от държавата disestablish the church;3. ( посвещавам) devote, spare; ( определям, предназначавам) allot, allocate (to), earmark (for); \отделя време за spare the time for; take time off to (do s.th.); \отделя място за give/spare room for, ( във вестник и пр.) devote/allocate space to; \отделя от дохода си spare out of o.’s income (for); \отделя пари allot money for; \отделя средства set aside/apart funds, allocate funds;4. ( скътвам, пестя) put by/aside, save; \отделя за черни дни put aside for a rainy day; \отделя от залъка си stint o.s. of food (да in order to), pinch and scrape (in order to);5. физиол. secrete; ( топлина, газове и пр.) evolve, release, give off; emanate; emit; yield; ( пара, въздух) exhale; ( излишни вещества) excrete, eliminate; ( течност) exude;6. хим. liberate;\отделя се 1. move away (from); separate, get detached; (за човек и пр.) detach o.s., part, separate o.s. (from), leave s.o.’s side; cut loose; cut o.s. off (from); (за път) branch off; (за предмет) get/become detached, detach itself; (за горен пласт и пр.) come off/away; (за кора) peel off; не се \отделя от keep near; cling to; not leave s.o.’s side; не се отделяме един от друг keep up with each other; stick together; be inseparable; \отделя се от земята (за самолет) take off, leave the ground; (за плавателен съд) \отделя се от кей depart from a quay, put off (from a pier); \отделя се от обществото withdraw from/cut o.s. off from society; \отделя се от пристанището pull away from the quayside; \отделя се от тълпа break away from/step out of a crowd; \отделя се от федерация secede from a federation;2. ( различавам се) be distinguished; ( изпъквам) stand out; \отделя се на фона на stand out against;3. ( отчуждавам се) become estranged (from);4. ( заживявам отделно от близките си) set up o.’s own home; set up a separate establishment; live on o.’s own; отделяме се set up house together;5. (за учреждение) be organized (as a separate institution); -
16 cerca2
= near, nearby [near-by], near at hand, close at hand, handy, nigh, within walking distance, in the vicinity, within easy walking distance, within an easy walk.Ex. You can restrict the neighborhood even more by using NEAR, which searches for two (or more) terms, in any order, in the same sentence.Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.Ex. The firm does not have to be near at hand, but there must be plenty of cooperation and consultation as to selection of stock.Ex. Material needed daily should be stored close at hand.Ex. The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.Ex. The article 'The end is nigh' predicts that the information technology crisis is likely to be worse than predicted because of the need to organize replacement of systems affected by the millennium problem = El artículo "El fin esta cerca' predice que la crisis de la tecnología de la información es probable que sea pero de lo previsto debido a la necesidad de organizar la sustitución de los sistemas afectados por el problema del milenio.Ex. The pilot phase focused on the students at schools within walking distance of the Central Library.Ex. In general while on desk duty the librarian must be aware of what is happening in the vicinity and notice who is coming and going.Ex. For those who wish to make their own arrangements for accommodation, there are many hotels within easy walking distance.Ex. A great neighborhood has stores and shops that satisfy everyday needs within an easy walk from home.----* al examinar Algo de cerca = on closer examination, on closer inspection.* cerca de = close to, near [nearer -comp., nearest -sup.], in the vicinity of, in close proximity to, around, a heartbeat away from, in sight of, in the proximity of.* cerca de + Fecha/Número = circa + Fecha/Número [ca o c, -abrev.].* cerca + Posesivo = at + Posesivo + elbow.* cerca uno del otro = in close proximity.* conducir demasiado cerca de otro = tailgate.* controlado de cerca = closely monitored.* de cerca = at close range, at close quarters.* demasiado cerca = too close for comfort.* estar cerca = be at hand, be around.* estar cerca de = be close to.* estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.* lo suficientemente cerca = within range.* lo suficientemente cerca como para oír = within earshot of.* más cerca de = more nearly.* mirada de cerca = close look.* mirada más de cerca = closer look.* mucho más cerca = far closer.* muy cerca = close-by.* muy de cerca = not far behind.* peligrosamente cerca = too close for comfort.* seguido de cerca = closely followed, closely monitored.* seguir de cerca = monitor, stay in + control, keep + track of.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* vigilado de cerca = under close guard.* vigilar Algo muy de cerca = keep + a watchful eye.* visión de cerca = ringside view, ringside seat.* vivir cerca = live + locally. -
17 Держи порох сухим
Keep pre pared for actionCf: Keep the rake near the scythe, and the cart near the rake (Am.). Keep your powder dry (Am., Br.). Keep your sails trimmed (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Держи порох сухим
-
18 on hand
(near; present; ready for use etc: We always keep some candles on hand in case there's a power failure.) i nærheden; i reserve* * *(near; present; ready for use etc: We always keep some candles on hand in case there's a power failure.) i nærheden; i reserve -
19 impedir acercar
• keep at a distance• keep away• keep from coming near -
20 on hand
(near; present; ready for use etc: We always keep some candles on hand in case there's a power failure.) a mano; de reservadisponibleadj.• existente adj.
См. также в других словарях:
Keep — Keep, v. i. 1. To remain in any position or state; to continue; to abide; to stay; as, to keep at a distance; to keep aloft; to keep near; to keep in the house; to keep before or behind; to keep in favor; to keep out of company, or out reach.… … The Collaborative International Dictionary of English
keep — 1 /ki:p/ verb past tense and past participle kept /kept/ 1 NOT GIVE BACK (T) to have something and not need to give it back: You can keep it. I don t need it. | Try it for a week and we guarantee you ll want to keep it. 2 NOT LOSE (T) to continue … Longman dictionary of contemporary English
Keep the Aspidistra Flying — … Wikipedia
Keep Austin Weird — is the slogan adopted by the Austin Independent Business Alliance to promote small businesses in Austin, Texas. The phrase arose from an offhand remark by Red Wassenich (a librarian at Austin Community College) in a phone call to a local radio… … Wikipedia
Near to the Wild Heart — The rare first B … Wikipedia
keep somebody off — ˌkeep sb/sthˈoff | ˌkeep sb/sth ˈoff sb/sth derived to prevent sb/sth from coming near, touching, etc. sb/sth • They lit a fire to keep off wild animals. • Keep your hands off (= do not touch) me! Main entry: ↑keep … Useful english dictionary
keep something off — ˌkeep sb/sthˈoff | ˌkeep sb/sth ˈoff sb/sth derived to prevent sb/sth from coming near, touching, etc. sb/sth • They lit a fire to keep off wild animals. • Keep your hands off (= do not touch) me! Main entry: ↑keep … Useful english dictionary
keep somebody off somebody — ˌkeep sb/sthˈoff | ˌkeep sb/sth ˈoff sb/sth derived to prevent sb/sth from coming near, touching, etc. sb/sth • They lit a fire to keep off wild animals. • Keep your hands off (= do not touch) me! Main entry: ↑keep … Useful english dictionary
keep something off somebody — ˌkeep sb/sthˈoff | ˌkeep sb/sth ˈoff sb/sth derived to prevent sb/sth from coming near, touching, etc. sb/sth • They lit a fire to keep off wild animals. • Keep your hands off (= do not touch) me! Main entry: ↑keep … Useful english dictionary
keep somebody off something — ˌkeep sb/sthˈoff | ˌkeep sb/sth ˈoff sb/sth derived to prevent sb/sth from coming near, touching, etc. sb/sth • They lit a fire to keep off wild animals. • Keep your hands off (= do not touch) me! Main entry: ↑keep … Useful english dictionary
keep something off something — ˌkeep sb/sthˈoff | ˌkeep sb/sth ˈoff sb/sth derived to prevent sb/sth from coming near, touching, etc. sb/sth • They lit a fire to keep off wild animals. • Keep your hands off (= do not touch) me! Main entry: ↑keep … Useful english dictionary